サービス内容

外国語の翻訳および通訳業務

翻訳業務

  • 文書翻訳
    ビジネス文書、契約書、技術文書、マーケティング資料、メールなどを対象に、元の言語から目的の言語に正確に翻訳します。
  • 字幕翻訳
    映画、ドラマ、ドキュメンタリーなどの映像コンテンツに字幕を付ける作業。視聴者に自然で理解しやすい翻訳を提供します。
  • 出版物翻訳
    書籍、雑誌、記事などの出版物を翻訳し、異なる言語圏の読者に届けます。

通訳業務

  • 同時通訳
    会議やセミナーでリアルタイムに通訳を行い、発言を即時に別の言語に訳します。高度なスキルと集中力が求められます。
  • 逐次通訳
    話者が一定の区切りで話すのを待ってから、その内容を別の言語に通訳します。ビジネスミーティングやインタビューなどでよく用いられます。
  • ウィスパリング通訳
    小規模な会議や個別の打ち合わせで、通訳者がクライアントの耳元で低い声で通訳します。

TV・インターネット・出版物のコンテンツの翻訳業務

TVコンテンツの翻訳

  • 字幕翻訳
    映画、ドラマ、ドキュメンタリー、ニュース番組などの映像コンテンツに対して、視聴者が内容を理解できるように字幕を翻訳・作成します。
  • 吹き替え翻訳
    オリジナル音声の台詞を翻訳し、吹き替え用のスクリプトを作成します。翻訳は、元の意図を忠実に再現し、自然な会話になるよう配慮します。

インターネットコンテンツの翻訳

  • ウェブサイト翻訳
    企業や個人のウェブサイトのコンテンツを翻訳し、多言語対応することでグローバルなアクセスを促進します。
  • ソーシャルメディア翻訳
    SNSでの投稿や広告を異なる言語に翻訳し、国際的なフォロワーと効果的にコミュニケーションします。
  • オンライン動画翻訳
    YouTubeやVimeoなどの動画共有プラットフォームで配信される動画に字幕を付けたり、吹き替えを作成したりします。

料金表

外国語の翻訳業務

サービス名料金(税別)備考
文書翻訳¥2,000 / 100単語ビジネス文書、契約書、技術文書など
字幕翻訳¥3,000 / 1分映画、ドラマ、ドキュメンタリーなど
出版物翻訳¥2,500 / 100単語書籍、雑誌、記事など

通訳業務

サービス名料金(税別)備考
同時通訳¥15,000 / 1時間会議やセミナーでのリアルタイム通訳
逐次通訳¥10,000 / 1時間ビジネスミーティングやインタビューなど
ウィスパリング通訳¥12,000 / 1時間小規模な会議や個別の打ち合わせなど

TVコンテンツの翻訳

サービス名料金(税別)備考
字幕翻訳(CineSub)¥3,000 / 1分映画、ドラマ、ドキュメンタリー、ニュース番組など
吹き替え翻訳¥5,000 / 1分オリジナル音声の台詞を翻訳・スクリプト作成

インターネットコンテンツの翻訳

サービス名料金(税別)備考
ウェブサイト翻訳(WebLingo)¥2,500 / 100単語企業や個人のウェブサイト
ソーシャルメディア翻訳¥2,000 / 100単語SNS投稿や広告
オンライン動画翻訳¥3,000 / 1分YouTubeやVimeoなどの動画

出版物の翻訳

サービス名料金(税別)備考
書籍翻訳¥2,500 / 100単語小説、ノンフィクション、専門書など
雑誌・記事翻訳¥2,000 / 100単語雑誌やオンライン記事

注意事項

  • 料金は税別表示となっています。
  • 納期や内容によって料金が変動する場合があります。詳細はお問い合わせください。
  • 大量の翻訳や長期の通訳契約については、割引が適用される場合があります。ご相談ください。

お問い合わせ

お気軽にご連絡ください。